Etter fadesen med min første spanske setning for noen dager siden, har jeg snurpet igjen den spanske smella.
Les: ”Spansken som gikk i vasken”
Ingen spanske ord på meg, jeg får heller ta det neste gang.
Men siden da, har vi flyttet på oss. Fra min svogers foreldres feriehus, til mamma og pappas feriehus litt borti gata. Og nå som vi har fått et sceneskift, har også spansken kommet seg. For her borte er jeg liksom litt mer hjemme. Her har jeg vært mange ganger før, her er jeg på hjemmebane. Jeg kjenner butikkene, jeg kjenner folka.
Og plutselig kom den spanske selvtilliten tilbake. Jeg har jo lest meg opp på spansk, jeg har gjennomført et helt 15-timers språkkurs! Jeg kan spansk, jeg. Sist gang må bare ha vært en tabbe.
Tenkte jeg.
Så da vi satt på en koselig liten chiringuito på stranden i går, følte jeg meg klar. Nå skjer det. Comebacket. Nå skal unggutten fra Kolbotn vise hva han er laget av.
Drikke gikk greit.
– ”Agua con gas, por favor”.
Vann med kullsyre, takk.
Null problem.
Pappa tok seg av matbestillingen og alt gikk fint. Men da mineralvannet tok slutt og jeg følte for å bestille meg en deilig, forfriskende, iskald øl uten alkohol, kom problemene…
For kelneren kom så altfor fort. Jeg rakk ikke engang å forberede meg. Jeg hadde så vidt rukket å få fingeren i været, før han sto over meg som en sulten ulv.
– ”Que desea?” Hva ønsker du?
Og jeg bare:
Eeeeh.. asså…
– ”Un alcohol sin gas”.
Som direkteoversatt blir:
– “En alkohol uten kullsyre”.
Da kom reaksjonen igjen. Den samme reaksjonen som kelneren på kafeen hadde hatt for bare noen dager siden.
Først så han på meg som om han så på et spann med råtne reker, før han så på pappa slik kaffekelneren hadde sett på Håvard. Hva er det denne tullingen mener?
Og vips var språk-selvtilliten som dugg for solen igjen.
Etter et intenst halvminutt der jeg pepret kelneren med norsk-spanske gloser i hytt og gevær fikk jeg riktignok bestilt det jeg faktisk skulle ha (una cerveza sin alcohol), men fra nå av blir det sydenengelsk og østersfjes hele veien til Torp 😆🙊
Agua, ikke aqua
Hupps, skriveleif. I fix 🙂