– Christina?
– Ja?
– Jeg skal skrive en sak om at jeg klipte plenen i går, men vet du hvordan man skriver trillebår?
– Trillebår?
– Ja, skal ha med det i saken og usikker på hvordan det staves. Er det o eller å, er det én eller to r-er på slutten? Tenkte kanskje du visste.
– Tja, et trillebår kanskje?
– Vent litt.. Hva sa du?
– Et trillebår?
– Ett?!
– Ja..
– ETT trillebår?
– Ett trillebår, ja.
– Men i helsike. Ett trillebår?
– Ja, hva er det?
– Altså.. Jeg har innsett at jeg blir nødt til å leve med “ett TV” og “ett strikk”, men ETT trillebår? Nå har det gått for langt. Det heter én trillebår.
– Én? Haha! Nei nei nei, ett trillebår.
– Christina.. Du vet jeg elsker deg og alt det der, men dette går ikke lenger. Denne galskapen har gått for langt.
..sa jeg og marsjet ut. Oppriktig provosert.
Et trillebår, et gressklipper og et gressplen?
Og der står vi nå. En uenighet vi ikke kommer forbi. Jeg mener bastant at det heter en trillebår, men Christina med sitt larvikske kråkemål, står hardnakket på ett trillebår.
Så derfor blir jeg nødt til å spørre deg, kjære leser. Hva sier du? En eller et?
En trillebår?
Et trillebår?
Jeg trenger å få det svart på hvitt, så legg gjerne igjen en kommentar.
Jeg kan ikke forstå annet enn at vi er 100 % enstemmige her og i så fall kan jeg bruke det til å få slutt på galskapen, slik at Christina slutter å snakke som en uskolert apekatt x-)
Et mann som slapper av på plenet.
* Følg Pappahjerten på Facebooket*
EN trillebår, EN tv og EN strikk!!! Skjønner godt at du marsjerte provosert avgårde!
Helt klart en trillebår! Det er jo tross alt en strikk også. Aldri skjønt disse ett menneskene 😂
En trillebår 😊
En trillebår, en Tv. Sånn er det
Et strikk og en trillebår 😅
Ei trillebår☺️👍🏼
For en gangsskyld har hun rett. Et trillbår! En tv, en strikk, men ET trillebår!
En.
Ordboka sier en.
Men ordboka sier også at trillebør er et alternativ..
Ei trillebår😁
Hvis man skal bruke en så bruker man den. Og ett og det.
Man kan ikke si det trillebåret – har aldri hørt noen si det.
Mans sier den trillbåren.
Så blir da da en trillbår EN trillebår.
Man sier ikke ei trillebår eller ett trillebår.
Om man tenker bokmål og hva er grammatisk korrekt så er det en trillebår
Det kan handle noen dialekter sier noe annet. Men det er ikke riktig å si ett trillebår.
Eksempler
Ett pledd – ett bord – ett menneske – ett barn – ett kjøkken mens man sier
En person – en stue – en madrass – en kjole
(fordi.. den personen – den stua – den madrassen – den kjolen.. og det pleddet; det bordet, det mennesket, det barnet, det kjøkkemet)
Ei trillebår, trillebåra, flere trillebårer, alle de trillebårene… 😂
Onkel Google kan også google frem ordbøker:
https://www.naob.no/ordbok/trillebår
Stor skjerpings til konemor. Det svir i både øynene og ørene!
EN trillebår! 👍 Mine foreldre og jeg og min bror har i alle år diskutert om det er EN appelsin (som jeg og bror selvsagt mener er heeelt korrekt), eller ETT appelsin (som mine foreldre sier og som naturligvis er heeelt ukorrekt!) 😁
Bokmål:
EN trillebår, den trillebåren osv..
Ett trillebårlass…
Dialekta mi:
Ei trilljbår, dennj trilljebåra
Ettj trilljbårlass..
😂😂😂
Ei trillebår. 🙂 Til nød en trillebår.
EN trillebår!!!
EN!! 😘
En trillebår sier vi i Oslo. Hadde vært greit med en forklaring på hvilke substantiv som skal ha ett foran seg på larvisk dialekt 😅
Ei trillebår 🙂 (men EN hvis jeg hadde vært østlending :))
På bokmål blir det vel en trillebår, mens nynorsk blir vel ei trillebår. Men aldri i livet om det noen gang heter et trillebår. Få slutt på galskapen nå!
Et strikk, men ei trillebår 😉
Du må lære henne grammatikk 🙂 alt som har en foran blir altså EN bak. En trillebår-trillebåren. Hadde det vært et trillebår ville det hett trillebårET. Og det gjør det jo ikke. Samme med TV’EN. Man sier ikke tv’et. Ikke finn deg i sånne teite grammatikkfeil, haha!
Du må lære henne grammatikk 🙂 alt som har en foran blir altså EN bak. En trillebår-trillebåren. Hadde det vært et trillebår ville det hett trillebårET. Og det gjør det jo ikke. Samme med TV’EN. Man sier ikke tv’et. Ikke finn deg i sånne teite grammatikkfeil, haha!
Det heter så klart ett trillebår! Hilsen fra Lågendalen ☀️
Et trillebår 👌🏻👏🏻👍🏻🤣
Jeg er fra Larvik og sier “et Trillebår” og “det trillebåret”.
Er nok ikke riktig iforhold til ordboka. Men slik er nå larviksdialekta, om man liker det eller ikke 😂🙈
Ei/en trillebår, eit/ett trillebårlass 🙂
Et trillebår helt klart.
Som trønder ville jeg sagt ei trillebår. Men ser i bokmålsordboka at korrekt norsk er ei trillebår/en trillebår. Så da er det nok dialekten til Christina som spiller inn her 🙂
Ei trillbår på trøndersk en trillebår på bokmål ✌🏼
EN trillebår, uten tvil
Ei/en trillebår. 😁
En/Ei trillebår 🙂
EI trillebår/e 😂🙈
Bokmål: en trillebår, men som nordlænding ei trillebår 😉
Så på et vis har dere kanskje rett begge to, hun med sin dialekt og du med bokmål 😉
Grammatisk korrekt er trillebår hunkjønnsord.
Altså EI trillebår.
EN til alle disse. En trillebår, en strikk, en tv.
Det heter ei trillebår😉
Sorry, altså, men det er da helt klart både et strikk og ?et trillebår, trillebåret, flere trillebår.? Og som en bonus fordi du liker slikt slenger jeg med at det heter at det er «laft vanne», ikke «lavvann» 😉😊 hilsen fra Nevlunghavn
Ett trillebår, ett strikk og en tv 😊
Ei trillebår, ett strikk, en tv👍😁
Både en TV, å ett tv😁
EN trillebår!
Et trillebår – trillebåret. Et strikk -strikket. En TV – tv?en.
Ei trillebår eller
En Trillebår men
Ett trillebårlass!
Ei trillebår
En trillebår 👍
En trillebår
Et 😀 (Telemark)
Et strikk – strikket
Et trillebår – trilletbåret
(og jeg vet det er feil grammatisk, men klinger bedre i mine ører)
EN trillebår
EN TV
EN strikk
Ferdig snakka 😎
Jeg konsulterte Riksmålsordlisten for å komme fra 99.99% sikker til 100%, altså:
En trillebår
En TV
En Strikk
Et strikk men en trillebår. F.eks gi meg et strikk men man sier ikke har du ett trillebår å selge meg😂😂😂
En trillebår og ett trillebårlass😀ett hårstrikk og en tv😃
Jeg sier en eller ei trillebår. (Det er en trillebår, jeg kjørte bort ei trillebår full)
Men, la bare gresset ligge når du har klippet, så slipper du å bruke ett/en/ei trillebår
Du har rett! En trillbår. Du har forøvrig også rett når det kommer til en strikk og en tv😎✌🏻
Ordboka sier at både en og ei er korrekt/lov. Altså kan du velge formen du ønsker, men et er ikke en av alternativene. Selv sier jeg ei. Ei trillebår, trillebåra, trillebåran etc… 🙂
EN trillebår, så klart☺️
Definitivt et trillebår! Men selvfølgelig en gressklipper. 😉
Ett trillebår, helt klart! 😉
En trillebår, en TV, ett strikk 😉
Det heter da så klart EI trillebår😀
Det heter ei trillebår 🙂
Det heiter faktisk ei trillebår 🙂
Altså jeg er også fra Vestfold, nærmere bestemt Nøtterøy (Nøtterø, som vi sier) og jeg sier EN strikk, EN TV og EN trillebår:P Aldri hørt noen si ETT strikk forresten 😛
Ei (ein) trillebår ja.
Kan ikkje leva med folk som seie ett trillebår eller ett drops, sry.
Hvis man ser på hvordan man bøyer ordet blir det ei trillebår eller en trillebår. Sier jo trillebåra eller trillebåren ikke trillebåret 😂 Det har du argumentet ditt for å vinne diskusjonen
En (evt. ei) trillebår, en tv og ett strikk. :o)
Ei trillebår heter det.kan si en trillebår, men ett trillebår heter det ikke 🤔
Altså, gramatisk korrekt så omsnakkes trillebår som hukjønn, som vil bøyes til ei trillebår – trillebåra, på samme måte som ei plen – plena! Dette gjelder jo også flere andre ting, blant annet ei dør – døra, ei sklie – sklia, ei larve – larva osv… Det er dette som vil være korrekt, uavhengig av dialekter, og også uavhengig om det er bokmål/sidemål da den nynorske versjonen også vil være “ei trillebår” 😀
Jeg er fra Sandefjord og sier EN eller EI trillebår, EN tv, men ETT strikk. Ordboka er forøvrig enig med oss i trillebårsaken 🙂 https://www.naob.no/ordbok/trilleb%C3%A5r
Her i Larvik heter det vel EI…… 🙂
Ei trillebår …
Kommer fra Nord-Norge, og her sier vi et strikk, et/en TV, men trillebår er jeg veldig usikker på da jeg sjeldent skriver det…. men ET trillebår høres rett ut! Eller ei 🙂
Ei trillebår heter det. Men grammatisk sett kan man også si en.
EN!!!!! Eller ei, men aldri i verden om det er et. Skrekk og gru!
Ei trillebår!!👍👍 (En)
Jeg sier ei trillebår og en trillebår. Men ikke Et!
Skriver en, men i dialekten min sier vi ei.
EI trillebår, EN strikk og EN TV 😉
EN trillebår, EN tv og EN strikk🤗
ÉN trillebår, men ETT strikk! 😀
https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=+Trillebår&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&bokmaal=+&ordbok=begge
En eller ei trillebår
https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=+Strikk&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=bokmaal
En strikk
Det heter også en TV, men kan vel godtas med et TV hvis hun mener det er forkortelse for TV-apparat.
😉
Et trillebår er det riktige! Ingen tvil 🙂 Kan du ta denne diskusjonen på
om det er hytten eller hytta også?
I Stavanger sier vi ei trillebårre (eller teknisk sett trillebårra) . Leste igjennom alle kommentarene, og la merke til at alle andre kun sier trillebår? DET synes jeg er rart. På like linje som å å si et trillebår faktisk.
En trillebår, en tv og et strikk 😊
Altså, det er ikke engang et spørsmål.
En, helt klart en. Til alle de der.
EI trillebår, ETT strikk, EN tv😁
Et trillebår, trillebårET?!
Neeei 🙂
Én trillebår, trillebårEN! 🙂
Hankjønnsord 🙂
Ei trillebår, ett strikk, en TV👍👍👍
Det stemmer at det heter en/ei trillebår og en strikk, men et strikk dersom det er et strikketøy. For fremtidig uenighet med frua, sjekk ordlista ved Universitetet i Bergen: https://ordbok.uib.no
Ei trillebår 😅
EN! Ref ordbok: https://www.naob.no/ordbok/trilleb%C3%A5r
Ferdig snakka 😅
Ei👌🏼
Yo, Peter, kan du overbringe denne, er du snill? «Kjære Christina! Jeg er veldig glad i deg. 😜😍❤️ Men det heter naturligvis en strikk, en TV og en trillebår! 11 av 10 giraffer mener det også. Til gjengjeld er de ikke særlig gode i matte.»
Jeg sier “ei trillebår”, men skriver en trillebår :pp
Ei trillebår!!!!!!!!!!!!!!
På «Larviksdialekt» heter det nok et trillebår 🙂 Jeg sier i alle fall et trillebår – trillebåret…..
.. og ordet trillebår blir bare mer og mer rart jo flere ganger jeg leser det.. neida så..
Ei trillebår 😉
En
Ei trillebår – trillebåra. Kan forsåvidt skjønne at det går an å si en trillebår, men går det virkelig an å si trillebåren? Trillebår’n? Eller er det trillebåræn? Som i “god måræææn” på bergensk?
Ei (en) Trillebår, en strikk og en TV 😊
EI trillebår 😁
Ei trillebår. Eller en trillebår. Ett trillebårlass
Ett strikk, ei trillbår.
Ei trillebår, en tv, og såklart et strikk! 😂
Forøvrig er det viktig å skille mellom tallord og ubestemt artikkel.
Et hus (ikke en hytte)
Ett hus (ikke to)
En trillebår (ikke en tralle)
Én trillebår (ikke to)
Nå har dessverre Språkrådet gjort det valgfritt å bruke accent aigu over e-en i “én”, noe som fjerner (enda) et verktøy for å øke presisjonen i språket. Jeg vil absolutt anbefale å bruke accent aigu der hvor man mener “1”, altså tallordet.
EN trillebår, EN tv og ET strikk!! Vokst opp i Sandefjord.
På strikket er jeg enig med Christina, men resten blir en overdrivelse. Enige med de over her som kommenterer videre bøyning av ordet.
EN trillebår! Også EN tv og EN strikk. Selv kjenner jeg ei som sier EN hus ?! Det er ET hus !:P Dialekter og språk er fascinerende saker 😛
EN trillebår!!!😊
EN trillebår
EN tv
ETT hårstrikk
😁😁
Et hamser,et marsvin, et ekorn – en hårstrikk, en trillebår,en bever!
Én 😅
En hårstrikk, en gressklipper, en trillebår, en gressplen! Sånn er det, fortenk 😉
Er faktisk uenig med dere begge to😊 Det heter jo ei trillebår🙈🙈
Hunkjønnsform dette, men mange bruker hannkjønn, ser jeg. Altså ei trillebår😊
Jeg tror du må ta til deg litt lærdom av din kjære fru,ETT TRILLEBÅR:)
Ett strikk, en trillebår. Trillebåren, ikke trillebåret!
Nå har jeg forresten ødelagt ordet trillebår i hodet mitt. Har gjentatt det så mange ganger at det høres ut som verdens dummeste ord. Haha.
Det heiter EI trillebår. Og i ordlista finn ein også ut at det heiter EIN strikk og EIN tv – i allefall når ein skriv. Men kva er kvardagen utan litt kjærleg diskusjon? <3 Kos dere med hagearbeid, og både ein og eit trillebår :) (ps: når de er ute etter fasiten, så kan de også leite her https://ordbok.uib.no/ )
Ha ein strålande dag i sola.
Haha, enighet. Hva er vel livet uten en kjærlig diskusjon 😀
Ha en strålende dag i solet 😉
Haha! Det gamle “gaffel-syndromet” x-)
gaffel gaffel gaffel gaffel
Haha, ALDRI!
Haha! Takk!
EN trillebår 😋
Hamster..? Der ble jeg jaggu litt usikker x-)
Helt enig! Valgfritt å bruke den accenten? Gah! Det skjender jo språket helt! Så sjeldent man trenger den, men når den først må til, så må den til. På samme måte som med o-en i “fôr” 😉
Jeg er selv fra Sandefjord og er helt enig i at det heter ETT strikk, kan til dels godta ett TV også selvom jeg selv sier en TV, MEN det heter da for søren ikke ETT trillebår, det heter EN.
Ei trillebår! En strikk/tv
Ei trillebår, trillebårra, flere trillebårrer etc det som kjennes rett for deg! Viktig å vise omsorg for de som ikke skjønner at det er sånn det skrives. Ordbok liksom… Det viktigste er føøølelsen det gir.
Hahaha! Dere to assa! 😂❤️
En trillebår (evt ei hvis man har forvilla seg bort i nynorskland sånn som jeg har. 😊)
En tv. (Ein)
Kan se at et strikk går, men det er jo ingen som sier det.. 😂😂
Jeg heier på dere to og fine, morsomme diskusjoner! 👏🏻😃
Nyt helga og finværet! ☀️😃
En trillebår,
men ett trillebårlass 😊
God helg 👍🌞
Haha, takk for det Lill-Inger. Viktig at noen tar de tøffe samtalene, de virkelig viktige tingene har i livet x-)
Hepp hepp, gooood helg!
Haha, godt å høre at det finnes et snev av fornuft i Vestfold x-)
Men ett strikk er galskap 😉
Haha, liker engasjement og er selvfølgelig helt enig 😀
Så Nord-Norge og Larvik har hatt den samme spinnville norsklæreren altså. Notert x-)
Told you! Haha. Husker jeg skrev det til deg for en stund siden her i kommentarfeltet, men da trodde du meg ikke (i forbindelse med et innlegg om et TV tror jeg). Men nå. Nå kom beviset 😁
Som brunlanesing så vil jeg påstå at det heter ei trillebåre og trillebåra 😅
En trillebår,evt. ei trillebår, men aldri et…
Ser det er flere Sandefjordinger som skriver det samme, men jeg sier iallefall: en trillebår, en tv og et strikk 😛
EI trillebår, EN tv og ET strikk 😁
(ei trillebår, trillbåra og flere trillbåre 😂)
EN trillebåre, EN strikk og EN TV 😄
Ei trillebår – den trillebåra.
En trillebår – den trillebåren.
Et trillebår – den trillebåret??? Nope, det går bare ikke.
Hahaha! 😂 Et hamster blir jo helt feil! 😆
Men jeg sier jo selv et strikk da… Det skal nevnes at jeg også sier “strikket”.
Her må jeger meg uenig med begge to, for det heter EI trillebår 😊
Et trillebår. Sier du noe annet er du ikke fra Larvik. Ikke foreldrene dine eller besteforeldrene dine heller.
En trillebår! Men her skal du få en ny en å bryne deg på… Et kjevle… eller en kjevle…?
Er fra Larvik så holder såklart med frua di 🙂
Bare vente…..noen år til i Larvik så kommer du også til å skrive/et strikk,et trillebår 🙂
Dessuten når du skal rope ungene inn for kvelden så roper du…..ungæææææær…nå er det kvelden 🙂
Ein eller ei trillebår! Hilsen trøndern;)
Hæhæ??? Ett trillebår?? Sånt sier man ærlig talt ikke i Norge 😆
EN trillebår er riktig, ett trillebår høres jo helt bak mål ut å si ..haha!
En/ei trillebår 🙂
EI trillebår, trillebåra osv
Det er nok “ei trillebår” 🙂
Å herregud!!! NEI, NEI, NEI!! Ett trillebår???? Den svei langt inn i sjela! Forsåvidt en også, men hakket bedre! EI trillebår, EI!!!!😰😰😰
Et trillebår- det trillebåret! (Alle trillabåra👍🏻) Aldri hørt noen bruke en/den. Fra Telemark. Litt sein kommentar, men djiiiises, måtte bidra 😂 sier for så vidt ett strikk også 😁
Haha! Nei nei nei. Asså. Buu 😛
Ei trillebår, et strikk, ei plen. Det sier jeg fra Trøndelag 🙂 (rettere sagt trilljbår, strækk og plæn)
Dialekter gjør språket vårt spennende! Ingenting er feil så lenge det er muntlig eller i en uformell tekst hvor språket ikke er viktig. Hvis man har valgt å skrive det Norske skriftspråket konsekvent skal man holde seg til de grammatiske reglene og da blir det selvsagt feil å skrive “et trillebår”.